フランスから―環境とアートのブログ

開く:記事の大見出しをクリックする
・アーティストインレジデンス

県立アーティストインレジデンス

県立アーティスト・イン・レジデンス: 各県が独自の方向性を持って、アーティスト・イン・レジデンスを実現、クリエーションの援助を施している。地域の教育関係や住民との交流を主体に、土地の特殊性を生かしてさまざまな形で行われている。インターネットでの検索は、CG(Conseil général 県議会)  résidence d’artisteで。以下は、アーティスト・イン・レジデンスの例。 artist in residence – Conseil général du Bouches-du-Rhône ブッシュ・デュ・ローヌ県(県庁所在地マルセイユ)  Domaine départemental de l’Etang des Aulnes。音楽、劇場・スペクタクル関係。宿泊設備24室。 http://www.cg13.fr/cadre-de-vie/culture/ artist in residence – Conseil général du Puy-de-Dôme ピュイ・ド・ドーム県、 le musée départemental de la Céramique à Lezoux 県立セラミック博物館、レズー市 museedelaceramique@cg63.fr http://www.puydedome.com/Residence_d_artiste artist in residence – Conseil général de Belfort ベルフォール県、マルチメディア関係  L’espace multimédia gantner. http://www.cg90.fr/partageonsnospassionsdansleTerritoire/Espace-Multimedia-Gantner/Residencesdartistes-belfort.html artist in residence...

アーティストインレジデンス

地方のアーティスト・イン・レジデンス: artist in residence – Atelier Calder アトリエ・カルダー サントル地方サッシェ市 (最寄の都市はブロワ)。6ヶ月のレジデンシー。プロジェクトに対するグラント、および滞在費が支給される。アトリエは約300平米。アトリエのそばに生活設備一切がそろった450平米の家を貸し与えられ、車の利用も可能。 応募書類は、CV、プロジェクト、今までの作品資料、および応募の趣旨をまとめた手紙。 Residency Conditions: The artists are accepted for residency for six months, two per year, two periods of residency being possible: from January to June and from July to December. Artists accepted for residency have full use of both the house and nearby studio. Financial Conditions: Each artist receives a...

アーティストインレジデンス

地方のアーティスト・イン・レジデンス募集: artist in residence – 2 angles ドゥー・ザングル企画 ノルマンディー地方 4週間から6週間のレジデンシーのあと8週間の展覧会を企画。カタログ出版。 3500から4500ユーロを制作費として支給する。 応募書類:当方のテーマに則したプロジェクト、ポートフォリオとCVを提出。 アトリエ、制作サポート、助手付。 Un projet compatible avec les exigences et moyens de l’association est demandé. Les résidences sont d’une durée de 4 à 6 semaines précédant une exposition de 8 semaines. Une bourse de 3500 € à 4500 €, un atelier et un logement sont attribués à l’artiste résident....

パリのアーティストインレジデンス

パリのアーティストインレジデンス募集: artist in residence – A la Cité internationale des arts 国際芸術都市, la Ville de Paris réserve à l’année cinq ateliers-logements à une vingtaine de jeunes artistes étrangers, auxquels elle octroie également des bourses. Régulièrement en contact avec eux, la Direction des Affaires culturelles les accueille et facilite leurs contacts avec les institutions parisiennes. パリの中心に位置するレジデンス。毎年20人ほどのアーティストを受け入れる宿泊設備つきのアトリエを5つ用意。パリ市文化局がパリ内のアートインスティテュートのディレクターとのコンタクトを保証する。 http://www.citedesartsparis.net artist in...